-aire

-aire

I.
⇒-AIRE1, suff.
Suff. formateur d'adj. à partir de subst. de l'inanimé et marquant divers rapports (attrib., possession, appartenance, de destination, etc.).
A.— Rapport attributif (« qui est ... »)
1. Qui constitue, qui forme :
complémentaire (renseignement complémentaire) « qui constitue un complément »
exemplaire (punition exemplaire) « qui est un exemple »
résiduaires (eaux résiduaires) « qui constituent des résidus »
unitaire (organisation unitaire) « qui forme une unité »
Cf. déficitaire, excédentaire, forfaitaire, fragmentaire, parcellaire, pelliculaire, spectaculaire.
2. Qui a la forme de :
triangulaire, rectangulaire (surface triangulaire, rectangulaire) « qui a la forme d'un triangle, d'un rectangle »
tubulaire (lampe tubulaire) « qui a la forme d'un tube »
Cf. appendiculaire, capsulaire, circulaire, globulaire, lenticulaire, lobulaire, vésiculaire.
3. Conforme à :
réglementaire, statutaire (disposition réglementaire, statutaire) « conforme au règlement, au statut »
B.— Rapport de possession (« qui a ... »)
1. Qui possède :
prioritaire (véhicule prioritaire) « qui a la priorité »
volontaire, autoritaire (homme volontaire, autoritaire) « qui a de la volonté, de l'autorité »
Cf. paritaire, téméraire, velléitaire.
2. Qui contient, qui est formé de, qui présente des :
granulaire (substance granulaire) « formé de petits grains »
lacunaire (documentation lacunaire) « qui présente des lacunes »
Cf. lamellaire, papillaire, segmentaire, valvulaire.
C.— Rapport d'appartenance, de cause ou de manière (« qui est de ... »)
1. Rapport d'appartenance. Qui appartient à, propre à :
lunaire (sol lunaire) « qui appartient à la lune »
populaire (bon sens populaire) « propre au peuple »
Cf. bancaire, caniculaire, ciliaire, crépusculaire, glaciaire, imaginaire, larvaire, légendaire, lombaire, majoritaire, minoritaire, nobiliaire, polaire, portuaire, pulpaire, régimentaire, universitaire.
2. Rapport de cause. Qui est provoqué par :
bacillaire (maladie bacillaire) « provoqué par un bacille »
héréditaire (caractère héréditaire) « transmis par l'hérédité »
sédimentaire (terrain sédimentaire) « produit par des sédiments »
3. P. ext., rapport plus vague. Qui est le fait de, qui agit à la manière de; qui est relatif à, qui concerne, etc. :
budgétaire (prévision budgétaire) « qui concerne le budget »
cellulaire (théorie cellulaire) « qui se rapporte aux cellules »
planétaire (système planétaire) « relatif aux planètes »
Cf. biliaire, domiciliaire, ganglionnaire, indiciaire, moléculaire, mortuaire, musculaire, orbitaire, ovulaire, péninsulaire, pigmentaire, plébiscitaire, pubertaire, salivaire, tentaculaire.
D.— Plus rarement. Rapport de destination « qui vise à », « qui provoque » :
égalitaire (politique égalitaire) « qui vise à l'égalité »
publicitaire (émission publicitaire) « qui sert à la publicité »
Cf. disciplinaire, humanitaire, incendiaire, salutaire, totalitaire, utilitaire.
Rem. 1. -aire peut s'accoler aussi à des noms de nombre et former des adj. exprimant
L'âge :
centenaire
cinquantenaire
millénaire
nonagénaire
octogénaire
quadragénaire
quarantenaire
quinquagénaire
septuagénaire
trentenaire
Ou plus vaguement une not. de temps, et de nombre (avec p. ex. une idée de succession) :
primaire
quaternaire (géol., chim.)
ternaire (chim. et, plus gén., lang. sav.)
tertiaire (écon., géol., méd., etc.)
Rem. 2. Aires d'emploi. De nombreux dér. en -aire appartiennent à des lex. spécialisés, en partic.
1. Au domaine de la méd. et de l'anat. :
apophysaire
bacillaire
ganglionnaire
hémorroïdaire
herniaire
hypophysaire
lobulaire
lombaire
orbitaire
papillaire
pituitaire
salivaire
ventriculaire
vésiculaire
vestibulaire
vulvaire
2. Au domaine de la bot. :
capsulaire
globulaire
limbaire
loculaire
pédiculaire
radiculaire
valvaire
verrucaire
Mots sav. désignant des plantes :
cymbalaire
dentelaire
pariétaire
pédiculaire
saponaire
stellaire
volvaire
3. Au domaine jur. :
indiciaire
instrumentaire (témoin indiciaire)
judiciaire
pupillaire
référendaire (conseiller référendaire)
tutélaire
voluptuaire
Rem. 3. Concurrence avec les suff. adj. -eux, -ique, -al/-el.
L'oppos. -aire/-eux est relativement nette. En effet, le suff. -eux exprime gén. l'idée de plénitude mêlée à celle d'abondance ou d'importance, tandis que le suff. -aire exprime les rapp. les plus divers :
angulaire « qui forme un angle » / anguleux « plein d'aspérités »
lobulaire « qui a la forme d'un lobule » / lobuleux « composé de lobules »
musculaire « relatif aux muscles » / musculeux « qui a des muscles développés »
populaire « propre au peuple » / populeux « très peuplé »
tumultuaire « vx, qui a le caractère d'un tumulte » / tumultueux « qui se fait avec tumulte »
On rencontre cependant qq. synon. en -aire/-eux (avec cependant le plus souvent une idée d'abondance ou d'importance pour le suff. -eux) :
glandulaire /glanduleux « qui a la nature ou la forme d'une glande »
globulaire /globuleux « qui a la forme d'un globule »
lacunaire /lacuneux « qui présente des lacunes »
vésiculaire /vésiculeux « en forme de vésicule »
Parfois les 2 concurrents appartiennent à des domaines différents :
fistulaire « d'une fistule » / fistuleux « méd., qui est de la nature de la fistule »
granulaire sc., « formé de petits grains » / granuleux « géol., formé de petits grains »
tubulaire « qui a la forme d'un tube » / tubuleux « sc. naturelles, en forme de tube »
voluptuaire dr., « se dit des dépenses faites pour le plaisir » / voluptueux « qui aime, qui recherche les plaisirs raffinés »
Cf. aussi somptuaire vx, dr., « relatif aux dépenses » / somptueux « qui a nécessité de grandes dépenses »
On rencontre peu de concurrents en -aire/-ique ou -aire/-al, -el. En effet, ces suff. expriment gén. les mêmes rapp. et s'opposent donc surtout par leurs aires d'emploi. Les rapp. d'attrib., de possession et de destination, étant communs aux 2 suff. -aire et -ique, ceux-ci se distinguent surtout par leur spécialisation techn. : -ique s'emploie surtout en phys., chim., math. (cf. -ique), tandis que -aire est plutôt réservé au domaine du dr., de la bot., de la méd. (cf. supra rem. 2).
Bien qu'il connaisse aussi qq. aires d'emploi privilégiées, le suff. -al/-el est celui qui semble le plus fréq. dans le vocab. cour. :
glaciaire p. ex. appartient au vocab. de la géol., tandis que glacial a simplement le sens de « qui a la température de la glace »
numéraire didact., « qui sert à compter » / numéral « qui désigne, représente un nombre »
♦ Noter encore :
mortuaire « qui s'applique aux cérémonies, aux objets relatifs à la mort » / mortel « sujet à la mort, qui cause la mort »
originaire /originel, lequel s'emploie surtout avec des termes religieux ou philosophiques
temporaire « qui ne dure qu'un temps » / temporel « relatif au temps »
Morphol.
A.— Var. morphol. du suff.
-iaire. — Var. qui apparaît dans des mots issus de formes lat. en -iarius :
domicil-iaire de domicile < domicilium
glac-iaire de glace < glacies
indic-iaire de indice < indicium
subsid-iaire < subsidiarius, de subsidium
-laire. — Un l de transition apparaît dans tissu-l-aire, sans doute p. anal. avec les nombreux dér. en -ulaire (cf. infra C).
B.— Var. morphol. de la base.
[] > [e] : comète/cométaire, planète/planétaire.
Cf. monnaie/monétaire (monetarius).
Noter aussi les changements dus à l'utilisation de rad. sav. dans : angle/angulaire, cercle/circulaire, muscle/musculaire, peuple/populaire, spectacle/spectaculaire.
C.— Affinités morphol. avec d'autres suff.
-ule : globulaire, lobulaire, vermiculaire ...
♦ On ne le rencontre jamais après des dér. en -iste, -ure, -ance/ -ence.
Correspondance -aire/-ité : héréd-itaire/-ité, human-itaire/ -ité, total-itaire/-ité ...
-aire se combine souvent avec -ité pour donner -arité (complémentarité, exemplarité, polarité, popularité, scolarité, sédentarité, vulgarité...)
Prononc. :[-].
Étymol. ET HIST.
A.— Étymologie
1. Remonte, dans bon nombre de mots (de formation sav.), au lat. - (issu de - apr. un rad. en -l) :
canicularis « caniculaire » > caniculaire
capillaris « qui concerne les cheveux » > capillaire
capularis « de bière, de cercueil »
circularis « circulaire » > circulaire
cul(l)earis « de la grandeur d'une outre »
diobolaris « qu'on a pour deux oboles »
doliaris « relatif au dolium, de tonneau »
exemplaris « qui sert de modèle » > exemplaire
insularis « insulaire » > insulaire
piacularis « expiatoire »
popularis « qui a trait au peuple » > populaire
proelaris « de combat »
triangularis « triangulaire » > triangulaire
vulgaris « qui concerne la foule » > vulgaire
Cf. lat. médiév. polaris « polaire » > polaire
Rem. Une forme en -aris a parfois coexisté et surtout à une époque tardive avec une forme en -arius (cf. infra A 2) :
angularis « qui a des angles » / angularius « qui se met aux angles »
auricularis « relatif à l'oreille », plus fréq. auricularius
lenticularis « de lentille », à côté de lenticularius
peculiaris « relatif au pécule », plus rarement peculiarius
perpendicularis « perpendiculaire », plus rarement perpendicularius
2. Ailleurs, dans des mots également de formation sav., -aire remonte, mais plus rarement, au lat. -arius (dans des adj. dont le rad. ne se termine pas par -l) :
imaginarius « (ce) qui existe en imagination » > imaginaire
monetarius « de monnaie, relatif à l'argent » > monétaire
originarius « indigène » > originaire
sumptuarius « qui concerne la dépense » > somptuaire
temerarius « inconsidéré, irréfléchi » > téméraire
temporarius « temporaire » > temporaire
voluntarius « qui agit librement » > volontaire
voluptuarius « voluptueux » > voluptuaire
C'est également le cas dans les adj. où -aire s'accole à des noms de nombre : centenaire < centenarius, d'où cinquantenaire...
3. La plupart des adj. en -aire sont des formations fr. : appendiculaire, bacillaire, biliaire, budgétaire, capsulaire, cellulaire, ciliaire, déficitaire, domiciliaire, fragmentaire, ganglionnaire, etc.
B.— Hist. — Les créations relativement récentes sont surtout nombreuses
Dans le vocab. jur. et écon. :
1919 tarifaire (DUB. Dér. 1962)
1923 paritaire (Pt ROB.)
1954 indiciaire (DUB. Dér. 1962)
1956 excédentaire (ibid.)
Dans le vocab. sc. et méd. :
1902 bacillaire (Pt ROB.)
1907 nébulaire (DUB. Dér. 1962)
1954 polynucléaire (ibid.)
1957 coplanaire (ibid.)
mil. XXe pubertaire (Pt ROB.)
Dans le vocab. pol. et soc. où le suff. -aire perd cependant de sa vitalité au profit de -el :
1911 majoritaire (DUB. Dér. 1962)
1930 prioritaire (Pt ROB.)
1930 totalitaire (ibid.)
♦ Noter encore, parmi les ex. les plus récents :
1927 lagunaire (Pt ROB.)
1935 véhiculaire (ibid.)
mil. XXe portuaire
BBG. — Cf. -aire2. et (I. T.). Obrazovanie prilagatel nyh otnositel' nyh s suffiksami -aire, -al, -el, -ique (K voprosu o prilagatel' nyh otnositel' nyh v sovremennom francuzskom jazyke). I Mosk. gos. ped. institut inostr. jazykov. Moskva, 1954. (Avtoreferat kand. diss.).
II.
⇒-AIRE2, suff.
Suff. formateur de subst., except. de subst. empl. adjectivement (noms d'agents et noms de choses).
A.— [Noms d'agents]
1. Celui qui fait l'action, « qui s'occupe de », « chargé de » :
bestiaire « chez les Romains, celui qui devait combattre contre les bêtes féroces »
bullaire « scribe qui copiait les bulles des papes » (cf. infra B 1)
commissionnaire « celui qui fait une commission »
démissionnaire « personne qui vient de donner sa démission »
expéditionnaire, adj. et subst. « (celui) qui est chargé des expéditions »
factionnaire « soldat en faction »
faussaire « personne qui fait un faux »
fonctionnaire « personne qui remplit une fonction publique »
gestionnaire « personne chargée d'administrer un établissement (mess, hôpital, etc.) »
manutentionnaire « personne employée aux travaux de manutention »
missionnaire, adj. et subst. « homme d'Église chargé de prêcher en mission »
munitionnaire milit., « fournisseur de munitions de guerre »
pamphlétaire « auteur de pamphlets »
plagiaire « personne qui pille ou démarque les ouvrages des auteurs » (cf. étymol.)
pétitionnaire dr., « personne qui fait, signe une pétition »
protestataire, adj. et subst. « (celui) qui proteste » (cf. infra rem.)
réceptionnaire « personne qui assure la réception de marchandises »
sermonnaire « auteur de sermons » (cf. infra B 1)
signataire « personne qui a signé (une lettre, un acte, un traité) »
soumissionnaire dr., « celui qui fait une soumission »
stagiaire « qui fait son stage »
tortionnaire « personne qui fait subir des tortures »
transitaire « courtier en marchandises qui s'occupe des opérations de transit »
victimaire « prêtre qui frappait les victimes »
visionnaire « personne qui a ou croit avoir des visions »
2. Celui en faveur de qui s'exerce l'action, « qui bénéficie de » :
abandonnataire dr., « personne à qui est fait un abandon de biens »
adjudicataire « bénéficiaire d'une adjudication »
allocataire « bénéficiaire d'une allocation »
bénéficiaire « personne qui bénéficie d'un avantage »
cessionnaire « personne à qui une cession a été faite »
commendataire « celui qui possède un bénéfice en commende »
concessionnaire « personne qui a obtenu une concession de travaux à exécuter »
consignataire « dépositaire d'une somme consignée »
dédicataire « personne à qui l'on adresse une dédicace »
dépositaire « personne à qui l'on confie un dépôt »
destinataire « personne à qui s'adresse un envoi »
domiciliataire « tiers au domicile de qui un chèque ou une lettre de change est payable »
donataire dr., « personne à qui une donation est faite »
endossataire dr., « personne au profit de laquelle est endossé un effet »
entrepositaire dr., « personne qui a des marchandises en entrepôt »
indemnitaire dr., « qui a droit à une indemnité »
légataire « bénéficiaire d'un legs »
locataire « personne qui prend à bail une maison, un logement »
mandataire « personne à qui est confié un mandat »
obligataire dr., « créancier dont le droit résulte d'un titre d'obligation négociable »
pensionnaire « personne qui prend pension chez un particulier, dans un hôtel »; c'est l'adj. pensionné qui a pris, en fr. mod. le sens de « qui bénéficie d'une pension »
permissionnaire « soldat en permission »
portionnaire « personne qui a droit à une portion d'héritage »
prestataire « personne qui bénéficie d'une prestation »
rationnaire « personne qui reçoit une ration »
renonciataire dr., « personne en faveur de laquelle on a renoncé à un droit »
résignataire dr., « celui à qui on a résigné un office »
Parfois le subst. en -aire a simplement le sens de « qui possède » :
actionnaire « propriétaire d'une ou plusieurs actions »
capacitaire « titulaire du diplôme de la capacité en droit »
dignitaire « personne revêtue d'une dignité »
propriétaire « personne qui possède en propriété »
3. Celui qui fabrique ou vend l'obj. désigné par la base :
diamantaire « celui qui taille ou vend des diamants »
disquaire « marchand de disques »
libraire « commerçant dont la profession est de vendre des livres »
statuaire littér., « sculpteur qui fait des statues »
Cf. antiquaire « marchand d'objets anciens »
Celui qui s'occupe de :
bibliothécaire « personne préposée à une bibliothèque »
Cf. aussi mousquetaire « fantassin armé d'un mousquet »
4. Celui « qui fait partie de », « membre de » :
coreligionnaire « personne qui professe la même religion qu'une autre »
doctrinaire « personne qui se montre étroitement attachée à une doctrine »
légionnaire « soldat qui sert dans la légion »
parlementaire, adj. et subst. « (membre) du parlement »
sectaire « adhérent intolérant d'une secte religieuse »
sociétaire « associé »
syndicataire dr., « membre d'un syndicat financier, d'un syndicat de propriétaires »
trinitaire « religieux de deux ordres fondés sous l'invocation de la Trinité »
universitaire, adj. et subst. « (membre) de l'université »
B.— [Noms de choses]
1. Des livres :
abécédaire « livre pour apprendre l'alphabet »
bestiaire « recueil de fables, de moralités sur les bêtes »
bullaire « recueil de bulles des papes » (cf. supra A 1)
évangéliaire « livre contenant les passages des évangiles lus ou chantés à la messe »
formulaire « recueil de formules »
glossaire « dictionnaire qui donne l'explication de mots anciens ou mal connus »
passionnaire « livre contenant le récit de la Passion ou des martyrs des saints »
questionnaire « formulaire où sont inscrites des questions posées en vue d'une enquête »
sermonnaire « recueil de sermons » (cf. supra A 1)
syllabaire vx., « manuel de lecture présentant les mots décomposés en syllabes »
Cf. exemplaire, adj. et subst. « (chacun des objets) reproduisant un type commun (livres, et p. ext. médailles, gravures...) »; horaire dans le sens de « tableau, livret indiquant un horaire »
2. Des lieux :
ossuaire « bâtiment où sont conservés des ossements humains »
reliquaire « boîte renfermant des reliques »
sanctuaire « édifice consacré aux cérémonies d'une religion »
vestiaire « lieu où l'on dépose vêtements et objets »
Des obj. divers :
lampadaire
luminaire
moustiquaire
♦ Noter aussi :
commentaire « ensemble des explications que l'on fait à propos d'un texte »
Rem. Un certain nombre de mots en -aire sont des emplois subst. d'adj. : un (garçon) célibataire, un (fonctionnaire) concussionnaire, un (film) documentaire, un (homme politique) réactionnaire, un (élève) retardataire, un (membre) sociétaire, un (étudiant) sursitaire ...
Cf. aussi supra, passim.
Morphol.
A.— Var. morphol. du suff.
-ataire. — L'influence de subst. en -ataire commutables avec des subst. en -ation (cf. infra B) a sans doute permis des formations comme : abandon-(n)ataire, endoss-ataire, retard-ataire
-taire. — P. anal. avec les dér. dont la base se termine par un t : célibat-aire, on a pu créer : moscou-taire, sursi(s)-taire
B.— Affinités morphol. avec d'autres suff.
1. -aire s'accole fréquemment au suff. -tion, -sion, -ssion : actionnaire, gestionnaire, missionnaire, pensionnaire, visionnaire ...
2. Il existe une correspondance fréq. entre -aire et le suff. : -ation : adjudic-ataire/-ation, don-ataire/-ation, loc-ataire/-ation, oblig-ataire/-ation, prest-ataire/-ation ...
3. En position d'infixe, -aire se combine gén. avec les suff. -(i)at, -iser, -isme. Il prend alors la forme sav. issue de -arius lat. :
-ariat (actionnariat, honorariat, ordinariat, prolétariat, secrétariat, volontariat ...)
-ariser (fonctionnariser, militariser, sédentariser, solidariser, titulariser ...)
-arisme (égalitarisme, humanitarisme, sectarisme, totalitarisme, unitarisme, utilitarisme ...)
Prononc. :[-].
Étymol. ET HIST. — Doublet sav. de -ier (cf. -ier étymol.).
BBG. — COHEN 1946, p. 67. — DARM. 1877, pp. 195-198. — DUB. Dér. 1962, p. 15, 17; pp. 42-43; p. 47; pp. 49-50; p. 103. — GOOSSE (A.). Façons de parler. Gembloux, 1971, pp. 335-343. — LEW. 1960, p. 221. — PICHON 1942 [1938-40].

1. -aire
Suffixe, du lat. -aris, formant des adjectifs et des noms de valeur numérale (centenaire, millénaire…) et des adjectifs (égalitaire, forfaitaire…).
————————
2. -aire
Suffixe, doublet sav. de -ier, formant des noms d'agents (fonctionnaire, destinataire, disquaire, parlementaire) et des noms de choses (glossaire, sanctuaire).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • aire — aire …   Dictionnaire des rimes

  • aire — [ ɛr ] n. f. • 1080; lat. area 1 ♦ Toute surface plane. ♢ Anciennt Terrain aplani où l on battait le grain. ♢ Espace plat où nichent les oiseaux de proie. Par ext. Le nid lui même. L aire d un aigle. ♢ Constr. Aire d un plancher, d un bassin,… …   Encyclopédie Universelle

  • aire — sustantivo masculino 1. (no contable) Mezcla de gases, sobre todo nitrógeno y oxígeno, que rodea la Tierra y forma la atmósfera: Todos necesitamos aire para respirar. Hoy día existen bastantes vehículos que se desplazan en el aire. bolsa de aire …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Aïre — Localité suisse Une vue d ensemble de la localité serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Genève Commune …   Wikipédia en Français

  • Aire — ist der Name folgender geographischer Objekte in der Schweiz: Aïre GE, eine Ortschaft im Kanton Genf Aïre VS, eine Ortschaft im Kanton Wallis Aire la Ville, eine Gemeinde im Kanton Genf Aire ist der Name folgender geographischer Objekte in… …   Deutsch Wikipedia

  • Aire — may refer to:In rivers: *River Aire, a river in Yorkshire, England *Aire (Aisne), a river in the Ardennes département , northern France *Aire River (Switzerland), a river in the Canton of Geneva, in SwitzerlandIn towns: *Aire sur la Lys, a town… …   Wikipedia

  • aire — AIRE. s. f. Place qu on a unie et préparée pour y battre les grains. L aire d une grange. Aire à battre les grains. f♛/b] On dit en termes d Architecture, L aire d un bâtiment, pour, L espace contenu entre les murs d un bâtiment. [b]f♛/b] On dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • aire — AIRE, Place où la terre est unie & battuë. Aire d une grange. aire à battre les grains. Aire, Se dit aussi, du nid des oiseaux de proye. Les aigles font tousjours leur aire en mesme lieu. ce faucon est de bonne aire. Aire, En termes d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • aire — Aire, Signifie un lieu bien applany, Area. Selon ce on dit, L aire d une grange, où on bat le bled: L aire d un jardin où on seme quelque graine. Mais en fait de fauconnerie, Aire est le nid de l oyseau de proye, selon qu on en dit par metaphore …   Thresor de la langue françoyse

  • aire — mezcla gaseosa que forma la atmósfera terrestre, compuesto sobre todo por nitrógeno, oxígeno, vapor de agua y dióxido de carbono. Contiene además pequeñas cantidades de otros gases como argón, dióxido de azufre, oxido nítrico y partículas en… …   Diccionario médico

  • Aire — Aire, 1) (spr. Är, A. sur la Lys), befestigte Stadt an der Lys im Bezirk St. Omer des franz. Depart. Pas de Calais, Tuch u. Tabaksfabriken; 9500 Ew. A. ward im 9. Jahrh. gebaut u. gehörte zu Flandern; 1141 ward es von den Franzosen unter dem… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”